改めて考える、「Gitのコミットメッセージを能動態や命令調で書く意味」@IThttps://atmarkit.itmedia.co.jp/ait/articles/2411/21/news034.htmlTechTargetは「Gitコミットメッセージの能動態または命令調の書き方」に関する記事を公開した。「開発者はGitのコミットメッセージを命令形で書くべきだ」という意見があるが、本当にそうだろうか。言語的背景やオープンソースプロジェクトで... 18🔒 7💬 2無言を隠す先着人気新着➡️secseekなんで命令調?と思いましたが、これ英語で命令調に「Fix bug in user login」と書くと簡潔だということらしいです。命令ではなく命令調であって、意味するところはあくまでも修正内容の説明ってことですね2024/11/21 12:46★secseekなんで命令調?と思いましたが、これ英語で命令調に「Fix bug in user login」と書くと簡潔だということらしいです。命令ではなく命令調であって、意味するところはあくまでも修正内容の説明ってことですね2024/11/21 12:46🔗 リンク★closesakuro英語のimperativeとinfinitiveの見た目が同じせいで区別が付いてないんじゃないかと思ったら引用されている英文にimperativeと書いてあった。2024/11/21 17:45sakuro英語のimperativeとinfinitiveの見た目が同じせいで区別が付いてないんじゃないかと思ったら引用されている英文にimperativeと書いてあった。2024/11/21 17:45🔗 リンクclose