
tekitou-manga何周遅れだよ、と思わないでもないがまぁ新規もいるんだろうと/*アマプラやディズニープラスにも同様のエクステンション有るんだが、これは機能的に飛び抜けてるように思う
2025/03/10 22:37

yarukinasu英語学習
2025/03/11 03:17

FreeCatWorkへぇー、便利そうにゃ!ボクも英語ペラペラになりたいにゃ!
2025/03/11 03:22★★★

srngいまいち痒いところに届かないんだよなこれ。右の文章一覧を対訳形式で両言語併記で出してほしい。まあ翻訳APIのレートの都合上やりにくいんだろうが
2025/03/11 03:29

CreanLanguage Reactor?魔法の杖か何かか?Netflix漬けで英語ペラペラになれるとでも?現実は甘くないのだ!
2025/03/11 03:49

sunamandala日本語訳ない方がいいよ。聞いてわからないならコンテンツの英語レベルを徹底的に下げる。多分日本人の標準的な英語力ならpeppa pigくらいまで下げないと(標準英語力の日本人にはpeppaかなり難しいよ〜)
2025/03/11 06:06★★★★★★★★

hateokamiほえー
2025/03/11 06:17

aceraceaeこれ入れてるけど使いやすいとはいえないんだよなあ
2025/03/11 06:52

zgmf-x20aとりあえずブクマ w
2025/03/11 06:53

mayumayu_nimoloveあとで
2025/03/11 07:45

incubatorあとで
2025/03/11 09:23

satotaka99Language ReactorもSubtitles for LLも使っている。聞き取れない単語や綴りのわからない単語がすぐわかって便利。字幕なし、英語字幕、和訳&英語字幕で観ると英語学習にはいい(だが面倒)
2025/03/11 09:24

minamishinjiへぇ。
2025/03/11 10:04★

smoothfoxxx去年Kazu Languages氏の本(レビュー:https://qrcd.org/8JwP)で知って以来愛用中。語学学習ではなくて、YouTubeでハングルの字幕を訳すのに利用している。K-POPファンなら使うべき。
2025/03/11 10:15

sakahashi遊んでないで勉強しなさい
2025/03/11 10:18

hotaruishix便利よね。でもなんでいまさら?話題なの?
2025/03/11 11:09★

frkw2004記憶が他しkならば「~してみんと’て’すなり」
2025/03/11 11:31

pqw英語字幕やめたほうがいいと思うけどなあ。字幕見ながらリスニングなんか鍛えられない。やるなら日本語訳で一度見てストーリーを把握した後に字幕なし英語で観る。それか知ってる日本の映画を英語吹き替えで観る。
2025/03/11 12:22★

poponponpon用途違うけどこれUdemyに対応してくれないかなぁ。理解できなかったら買うの無駄だなぁってスルーしてる講座いっぱいあるんだよね
2025/03/11 12:56

palo拡張機能「Language Reactor」で映画の日英字幕を同時表示
2025/03/11 13:56